This blog often has entries that centre on the ability to communicate. But it's not just English to English communication that counts.
What happens when you have repair manuals for aircraft written in English and Spanish speaking mechanics doing the work? What happens when they can't even read English? How safe do you think those repairs are going to be?
(How on earth did the management think that this was a good idea?)
This story is quite enough to put me off flying to Texas. Click here for the full thing.
Saturday, 6 June 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment